Фестиваль кино
Часы работы:
пн вт ср чт пт сб вс
10:00-18:00 10:00-18:00
02 апреля 2015 г.

Библионочь-2015 -Лекции

Цикл лекций:

«Вечер японской литературы: от классики до современности»

Время проведения:

24 апреля, 2015 года

Место проведения:

Отдел японской культуры

Вход свободный

 

Акция «Библионочь» — ежегодное масштабное событие в поддержку чтения. В эту ночь библиотеки, музеи, галереи, книжные магазины, арт-пространства и клубы по всей стране открывают свои двери для посетителей сверх обычного времени работы. В 2015 году «Библионочь» пройдет в ночь с 24 на 25 апреля и станет центральным событием Года литературы в России. Отдел японской культуры подготовил цикл лекций.

 

Расписание:

 

15:30 – 16:30Лекция «Японские истории о чудесах».

Читает Е. Рябова, переводчик (Санкт-Петербург).

17:00 – 18:30Семинар по классической японской литературе*

Семинар проводит Т. Соколова-Делюсина, переводчик (автор первого полного перевода романа Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи»), кавалер ордена Восходящего Солнца.

*для участия в семинаре желательно знание японского языка

19:00-20:00Лекция «Юкио Мисима: жизнь, смерть и красота».

Читает А. Чанцев, автор первой книги о Ю.Мисиме на русском языке, к.ф.н., член ПЕН-Центра.

 

Подробнее:

 1)      Екатерина Рябова

Выпускница Восточного института в Санкт-Петербурге. Специальность — современная японская литература. Дебютным переводом в 2002 году стал сборник японских фольклорных сказаний «Голубой паук». К настоящему моменту переведено 10 книг, среди которых произведения Миядзава Кэндзи, Мисима Юкио, Мураками Рю, Мураками Харуки и других авторов, несколько десятков томов манги, более сотни серий аниме. Автор тренинга  по технике перевода с японского языка.

«Японские истории о чудесах»

Сверхъестественные существа, называемые «бакэмоно», являются важной частью мира с точки зрения японцев.  Существа, переживающие постоянную трансформацию, бесконечные скитальцы в потоке волнующихся частиц, переходящие из мира неживой природы в мир живой, из мира призраков в мир людей и обратно. Мифы, суеверия, синтоизм, а также пришедшие из Китая и Индии буддизм с даосизмом стали благодатной почвой, на которой выросли истории о чудесах. Мы поговорим о древних сказаниях, чудесном в произведениях таких классиков, как Миядзава Кэндзи, о сверхъестественном в современной литературе и манге.

 

 

2)      Татьяна Соколова-Делюсина

Переводчик древней (автор первого полного перевода романа Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи») и современной японской литературы (Дадзай Осаму, Накагами Кэндзи), японской поэзии и драматургии. Кавалер пожалованного Императором Японии ордена Восходящего Солнца (Золотые лучи с розеткой).

 

Семинар по классической японской литературе

1. Трехстишия Иссы

2. Стихотворения из поэтической антологии «Манъёсю» (на примере комментариев Сасаки Юкицуна);

3. Дневник «Сарасина-никки»;

4. Различия поэзии «вака» и «танка»

 

3)      Александр Чанцев

Литературный критик, прозаик, эссеист, культуролог. Автор 4 книг и нескольких сотен публикаций, выходивших в том числе на японском и европейских языках. Кандидат филологических наук, лауреат ряда литературных премий, член ПЕН-Центра. 

«Юкио Мисима: жизнь, смерть и красота»

Что значила в эстетике Мисимы тема молодости, прекрасного тела, тема героя и революционного восстания? Какой путь привел Мисиму от увлечения западничеством в начале жизни до скандального имиджа «неудобного писателя» в родной стране, увлечения национализмом и попытки революционного восстания? Почему  эстетика красивой смерти безусловно превалировала в творчестве японского писателя?

E-mail:
© 2012 – 2024 Центр Японской Культуры «The Japan Foundation»