12 февраля 2014 г.
Цикл лекций "Что такое Япония" — март 2014
Тема лекции: В поисках ключа к переводу японской поэзии
16 марта (воскресенье) в 15:00
Лектор: Александр Аркадьевич Долин
Место: Лекционный зал Отдела японской культуры «Japan Foundation»
Адрес: ул. Николоямская, 1, 4 этаж
Справки по телефонам Отдела: 8 (495) 626 55 83/85
-
Александр Аркадьевич Долин (р.1949) – российский востоковед-культуролог, писатель и поэт, член Московской организации Союза писателей, член Российского отделения ПЕН-клуба и ряда международных научных обществ. После двадцати лет, проведенных в стенах Института Востоковедения Российской Академии Наук, в 1990 г. переехал в Японию, где работает и поныне. С 1992 по2004 г. – профессор Токийского университета иностранных языков; с 2004 г. по настоящее время – профессор японской литературы и сравнительной культурологии Международного университета Акита. Автор пятнадцати научных и научно-популярных монографий, опубликованных на русском, английском, немецком и японском языках,а также составитель и переводчик более тридцати антологий и сборников японской поэзии, которые представили российскому читателю обширную панораму японской поэзии с древности до наших дней.
А.А. Долину принадлежат фундаментальные исследования по японской поэзии и поэтике, в том числе четырехтомная «История новой японской поэзии» (СПб., Гиперион, 2007).
За перевод антологии 10 в. «Кокинвакасю» награжден премией Всеяпонской ассоциации художественного перевода.
Переводил также романы, повести и пьесы японских писателей Нового времени.
Внимание специалистов по русской литературе привлекло оригинальное исследование проф.Долина о русском мессианстве «Пророк в своем отечестве» (М., Наследие, 2002).
Широкой известностью в России и за рубежом пользуются книги А. Долина по истории и философии воинских искусств Востока – в частности, комплекса японских будо.