Japanese Film Festival
開館時間:
11:00–19:00 11:00–18:00 12:00–18:00

抽選当選者

ラプテワ・アンナ、 6歳

ムィティシ (モスクワ州)

私は年賀状に今年のシンボルである犬、日本の犬を描きました。この犬は家の中に入ってきて、ドアのところで驚いています。部屋はお正月前にきれいに掃除され、子どもはきれいにツリーを飾りました。子どもと犬はこれから楽しく遊んで、お正月を迎えます。

 

 

 

ツァベリ・アナスタシア、 11歳

ライコヴォ (モスクワ州)

自分好みの犬を描きました!

 

 

 

 

アドエブツェフ・セルゲイ、 37歳

モスクワ

私は写真家として活動しているので、私は年賀状で2018年、全ての写真家の成功を願いたいと思います。 現在生きる人にとって、写真を撮る能力は外国語能力や運転免許証と同じくらい重要なものになっています。 年賀状には、いい写真を撮りたいときにいつも頼りになる自分の友人を表現しました。犬の名前は「クレベトカ」 で、とんでもなく頭がいい犬です。私は彼が大好きです。私はまた写真を撮ること、そして人生を愛しています。幸せな1年を!

 

  

イ・ミラ、 10歳

ユジノサハリンスク


年賀状に太陽を描きました。太陽は富士山と同じく「日いづる国」のシンボルです。

 

 

 

ゴロブコワ・エカテリーナ、 13歳

ハバロフスク

年賀状には今年のシンボルである犬と、日本語でお正月のあいさつを書きました。ツリーはロシアのお正月のシンボルですが、日本のお正月の飾りに使われる松はもみの木に似ているので、日露共通のお正月のシンボルとしてツリーを書きました。お正月が皆さんにとって平和の象徴となるように、年賀状にも太陽やにぎやかなお祭り的な飾りを描きました。

 

Отдел японской культуры «Japan Foundation» Россия, 109240, Москва, Николоямская ул., 1, 4 этаж (в здании Библиотеки иностранной литературы) +7 (495) 626-55-83 / 85 +7 (495) 626-55-68