Библионочь-2015 -Лекции
Цикл лекций:
«Вечер японской литературы: от классики до современности»
Время проведения:
24 апреля, 2015 года
Место проведения:
Отдел японской культуры
Вход свободный
Акция «Библионочь» — ежегодное масштабное событие в поддержку чтения. В эту ночь библиотеки, музеи, галереи, книжные магазины, арт-пространства и клубы по всей стране открывают свои двери для посетителей сверх обычного времени работы. В 2015 году «Библионочь» пройдет в ночь с 24 на 25 апреля и станет центральным событием Года литературы в России. Отдел японской культуры подготовил цикл лекций.
Расписание:
15:30 – 16:30 – Лекция «Японские истории о чудесах».
Читает Е. Рябова, переводчик (Санкт-Петербург).
17:00 – 18:30 – Семинар по классической японской литературе* .
Семинар проводит Т. Соколова-Делюсина, переводчик (автор первого полного перевода романа Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи»), кавалер ордена Восходящего Солнца.
*для участия в семинаре желательно знание японского языка
19:00-20:00 – Лекция «Юкио Мисима: жизнь, смерть и красота».
Читает А. Чанцев, автор первой книги о Ю.Мисиме на русском языке, к.ф.н., член ПЕН-Центра.
Подробнее:
1) Екатерина Рябова
Выпускница Восточного института в Санкт-Петербурге. Специальность — современная японская литература. Дебютным переводом в 2002 году стал сборник японских фольклорных сказаний «Голубой паук». К настоящему моменту переведено 10 книг, среди которых произведения Миядзава Кэндзи, Мисима Юкио, Мураками Рю, Мураками Харуки и других авторов, несколько десятков томов манги, более сотни серий аниме. Автор тренинга по технике перевода с японского языка.
«Японские истории о чудесах»
Сверхъестественные существа, называемые «бакэмоно», являются важной частью мира с точки зрения японцев. Существа, переживающие постоянную трансформацию, бесконечные скитальцы в потоке волнующихся частиц, переходящие из мира неживой природы в мир живой, из мира призраков в мир людей и обратно. Мифы, суеверия, синтоизм, а также пришедшие из Китая и Индии буддизм с даосизмом стали благодатной почвой, на которой выросли истории о чудесах. Мы поговорим о древних сказаниях, чудесном в произведениях таких классиков, как Миядзава Кэндзи, о сверхъестественном в современной литературе и манге.
2) Татьяна Соколова-Делюсина
Переводчик древней (автор первого полного перевода романа Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи») и современной японской литературы (Дадзай Осаму, Накагами Кэндзи), японской поэзии и драматургии. Кавалер пожалованного Императором Японии ордена Восходящего Солнца (Золотые лучи с розеткой).
Семинар по классической японской литературе
1. Трехстишия Иссы
2. Стихотворения из поэтической антологии «Манъёсю» (на примере комментариев Сасаки Юкицуна);
3. Дневник «Сарасина-никки»;
4. Различия поэзии «вака» и «танка»
3) Александр Чанцев
Литературный критик, прозаик, эссеист, культуролог. Автор 4 книг и нескольких сотен публикаций, выходивших в том числе на японском и европейских языках. Кандидат филологических наук, лауреат ряда литературных премий, член ПЕН-Центра.
«Юкио Мисима: жизнь, смерть и красота»
Что значила в эстетике Мисимы тема молодости, прекрасного тела, тема героя и революционного восстания? Какой путь привел Мисиму от увлечения западничеством в начале жизни до скандального имиджа «неудобного писателя» в родной стране, увлечения национализмом и попытки революционного восстания? Почему эстетика красивой смерти безусловно превалировала в творчестве японского писателя?