Лекция: Антология "От ста поэтов по одной песне": от памятника литературы к карточной игре
Дата и время: 26 октября, начало в 14:00
Место: Лекционный зал Отдела японской культуры «Japan Foundation»
Лекторы: Татьяна Львовна Соколова-Делюсина, а также Томоми Орита и сотрудники Отдела японской культуры
Вход: свободный, без предварительной записи
О лекции:
Антология "Огура Хякунин Иссю" или "От ста поэтов по одной песне" — самая известная антология подобного типа, составленная в 1235 г. Фудзивара-но Тэйка по просьбе его сына, Фудзивара-но Тамэиэ. Вошедшие в нее стихотворения охватывают широкую панораму времен, поэтов и тем, стихи нанизываются друг за другом на единую нить подобно жемчужинам. За каждым их стихотворений стоят душевные переживания их авторов, их тонкое восприятие природы, окружающего мира и человеческого бытия. Всего шесть строф верхнего и нижнего стихотворений порой таят в себе целые человеческие драмы.
На лекции мы не только поговорим о том, как появилась антология, о самых известных ее стихотворениях и их авторах, но также расскажем о том, как антология пережила века и в наши дни превратилась в интеллектуальную игру "карута", собирающую в Японии целые чемпионаты, и даже продемонстрируем, как проходит игра.
О лекторе:
Татьяна Львовна Соколова-Делюсина
Российский востоковед, выдающийся переводчик с японского языка.
Автор первого полного перевода романа Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи».
С 1993 года – лауреат Поощрительной премии Японского фонда
С 2008 года – кавалер ордена Восходящего Солнца.
Автор многочисленных переводов произведений классической и современной японской литературы, в том числе произведений авторов Идзуми Сикибу, Мацуо Басё, Дадзай Осаму, Сэридзава Кодзиро, Кага Отохико и пр.