Современные японские пьесы на русском языке
Японский фонд в сотрудничестве с Издательским домом «Гиперион» опубликовал сборник «Современная японская драматургия».
Публикуемые произведения
«Вакханки, или Голштинские коровы» – Сатоко ИТИХАРА
«Одна ночь» – Юко КУВАБАРА
«Солнце» (версия 2016 года издания) – Томохиро МАЭКАВА
«Есть кто живой?» – Сиро МАЭДА
«Туша» – Такуя ЁКОЯМА
(Авторы указаны в алфавитном порядке японского языка.)
Публикуется Издательским домом «Гиперион».
Пятиязычный проект по переводу и изданию пьес
Японский фонд в сотрудничестве с издательствами других стран публикует произведения японской драматургии.
Японский фонд публикует переводы текстов театральных постановок, созданных пятью драматургами из Японии (Сатоко ИТИХАРА, Юко КУВАБАРА, Томохиро МАЭКАВА, Сиро МАЭДА, Такуя ЁКОЯМА). Ожидается, что все эти авторы получат международное признание. Их произведения будут переведены для публикации на пяти языках: русском, китайском, арабском, испанском и английском.
Из-за пандемии, вызванной новой коронавирусной инфекцией, мир оказался в беспрецедентной ситуации, когда театральная деятельность почти полностью остановлена. В связи с этим многие артисты и другие театральные профессионалы потеряли места, где они могли представлять свои творения, – как в Японии, так и за ее пределами, а зрители лишились былой возможности свободно посещать театры.
Мы рассчитываем, что, когда ситуация с эпидемией нормализуется, а театры вернут себе былую оживлённость, произведения, переведенные на несколько языков и собранные в этой книге, смогут быть представлены зрителям на театральных чтениях или поставлены на сцене.