Мир японской литературы: Двадцать пятые литературные чтения на японском языке
Дорогие друзья!
Раз в месяц в Отделе японской культуры проводятся литературные чтения произведений японской литературы в исполнении профессиональной актрисы Томоми Орита. Мы надеемся, что Вы сможете окунуться в мир японской литературы! Чтения сопровождаются комментариями Т.Л.Соколовой-Делюсиной, автора первого полного перевода романа Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи».
Двадцать пятые литературные чтения, которые пройдут 7 июня в пятницу, будут посвящены японской поэзии, а именно сборнику "Ста стихотворений ста поэтов". Вы сможете услышать произведения японских поэтов эпохи Хэйан на русском и японском языках в исполнении актрисы Томоми Орита, а также актера Максима Михалёва, приглашенного в качестве специального гостя.
Дата и время: 7 июня, с 19:00 до 20:00
Место: Лекционный зал Отдела японской культуры «Japan Foundation»
Автор: уточняются
Произведения: "Сто стихотворений ста поэтов"
Вход: свободный, без предварительной записи
Обращаем Ваше внимание, что фото-, аудио- и видеосъемка на чтениях категорически запрещена.
Актриса.
Окончила театральное училище в Токио, в 2005 г. проходила обучение в ГИТИСе.
В настоящее время состоит в труппе Московского драматического театра «АпАРТе», исполняет главную роль в спектакле «Журавль».
Состоит в труппе японского танца под руководством Томогоро Ямамура VI — действующего главы школы Ямамура традиционного японского танца.
Роли в Японии
У.Шекспир, «Ромео и Джульетта» — Джульетта
Т.Уайлдер, «Наш городок» — Эмили
Т.Уайлдер, «Длинный рождественский ужин» — Женевьева
М.Бэцуяку, «Папа Бакабона» — Бакабон
У.Гибсон, «Сотворившая чудо» — Хелен Келлер
Ц.Нанбоку, «Токаидо ёцуя каидан» — Умэ
С.Энтё, «Пионовый фонарь» — Цую
Л.Хирн, «Снежная женщина» — Снежная Женщина
К.Хатисука, «Чёрные корабли» — Тэи
К.Миядзава, «Яманаси» — Косумо
А.Накадзима, «Сангэцу-ки» — Сюкин
Роли в России
Постановки Алексея Левинского
Дзэами, «Мало что осталось рассказывать» — Фея
А.Блок, «Балаганчик» — Коломбина
В.Сорокин, «Испуганные механизмы» — Джульетта
В.Сорокин, «Погребение Атиса» — Арина
Фольклор, «Лодка» — Смерть
С.Беккет, «Про всех падающих» — Женщина
Постановки Елены Озерцовой
Японская сказка «Журавль» — Журавль
Роли в кино
Сериал «Не родись красивой» — японский дизайнер Мисаки Ито
Реклама
Рекламный ролик стирального порошка "Bonsai"
Татьяна Львовна Соколова-Делюсина
Российский востоковед, выдающийся переводчик с японского языка.
Автор первого полного перевода романа Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи».
С 1993 года – лауреат Поощрительной премии Японского фонда
С 2008 года – кавалер ордена Восходящего Солнца.
Автор многочисленных переводов произведений классической и современной японской литературы, в том числе произведений авторов Идзуми Сикибу, Мацуо Басё, Дадзай Осаму, Сэридзава Кодзиро, Кага Отохико и пр.
Дата рождения: 9 декабря 1988 г.
Обучение: в 2012 г. окончил ВТУ им. Щепкина (х/р Н.Н.Афонин и Б.В.Клюев).
Роли в дипломных спектаклях:
Островский "Старый друг лучше новых двух", роль Прохора Гаврилыча;
Горький "Дачники", роль Власа;
Мольер "Лекарь поневоле", роль Леандра;
А.Володин "С любимыми не расставайтесь", роль Мити Лаврова.
Спектакли в театре "АпАРТе":
«Агата Кристи. Детектив» (реж. А. Любимов) — Джим Роджерс
«С любимыми не расставайтесь» (реж. А. Гарнова) — Митя
«Гамлет» (реж. Г. Стрелков) — Гамлет
«Собранье пёстрых глав...» (реж. Андрей Любимов) — Бес, Иван
«Про Любовь Раневскую» (реж. Андрей Любимов) — Яша
«Отцы & Дети» (реж. Андрей Любимов) — А. Н. Кирсанов
С. Руббе «Пожалел дурак дурочку» (режиссёр Иван Сигорских) — Барабанцев
Ксения Драгунская «Пробка» (реж. И. Косичкин) — Максим
М. Горький «На дне» (реж. А. Любимов) — Барон
Николай Железняк «Отражение» (реж. И. Косичкин) — Паша